Aucune traduction exact pour مجتمع قروي

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe مجتمع قروي

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Instituto Universitario de Estudios y Publicaciones. Beirut, 1995.
    - المقدم (مهى سهيل)، المجتمع القروي بين التقليدية والتحديث، المؤسسة الجامعية للدراسات والنشر، بيروت، 1995.
  • Proyecto PNUD/OIT/GOM/MAR/99/001: “Fight Against Exclusion in Rodrigues through Participatory Community Development and Promotion of Income Generation Activities
    مشروع UNDP/ILO/GOM/MAR/99/001: ”مكافحة الإقصاء في رودريغوس من خلال تنمية المجتمعات القروية التشاركية وتشجيع الأنشطة المولدة للدخل“
  • En 2002 el Fondo Fiduciario ha ejecutado 373 proyectos de desarrollo de la comunidad, y ha asistido en la construcción de 600 unidades de viviendas básicas en Mauricio y 754 en Rodrigues.
    حتى عام 2002، نفذ الصندوق الاستئماني 333 مشروع تنمية في مجتمعات قروية، وساعد على بناء 600 وحدة إسكان أساسية في موريشيوس و 754 وحدة في رودريغز.
  • Conclusiones: Durante el período comprendido entre 2003 y 2006, la organización no gubernamental CAFOR 21 continuó trabajando para alcanzar los mismos objetivos que inspiraron su creación, es decir, proteger los bosques y promover el desarrollo de las comunidades rurales.
    حافظت منظمة حلقة أصدقاء الغابة في القرن الحادي والعشرين غير الحكومية خلال الفترة 2003-2006 على الهدفين ذاتهما اللذين أنشئت المنظمة من أجلهما أي حماية الغابة، والنهوض بالمجتمعات القروية.
  • La financiación de los proyectos y actividades iniciados por los barrios, las comunidades campesinas y otros agentes de la sociedad civil, a partir de los “planes de desarrollo municipal”, por los Fondos de Apoyo al Desarrollo de las Comunidades Rurales;
    وتمويل المشاريع والأنشطة المضطلع بها من قبل الجماعات والمجتمعات القروية وسائر العناصر الفاعلة بالمجتمع المدني، بناء على ”خطط التنمية المجتمعية“ وصناديق مساندة التنمية المجتمعية الريفية، تستند إلى ما يلي:
  • Era evidente que el pueblo de Lachin y algunas de sus comunidades aledañas estaban mejor organizadas que los de otros distritos.
    ومن الواضح أن بلدة لاتشين وبعض مجتمعاتها المحلية القروية أحسن تنظيماً من المجتمعات المحلية في مقاطعات أخرى.
  • Además, la MONUC ayudó a organizar comités de vigilancia de aldeas de base comunitaria, que son sistemas de alerta temprana destinados a prevenir los ataques contra la población local.
    وساعدت البعثة أيضا على تنظيم لجان مراقبة قروية مجتمعية، تمثل نظاما للإنذار المبكر يرمي إلى اتقاء الهجمات ضد السكان المحليين.
  • - Actividades de capacitación y fomento de la capacidad a largo plazo (de 2002 hasta la fecha) para las comunidades de tres aldeas y 12 organizaciones comunitarias rurales del distrito de Para (Suriname) en el ámbito del desarrollo de la aldea, el fomento de la capacidad empresarial, el género y la formación profesional.
    - تدريب وبناء قدرات على المدى الطويل (2002 - حتى الوقت الحاضر) لفائدة ثلاث مجتمعات محلية قروية و 12 منظمة مجتمعية ريفية في مجال التنمية القروية وتنظيم المقاولات ونوع الجنس والمهارات المهنية. مقاطعة بارا، سورينام.
  • Ⴗ Mejoras en el acceso a servicios en francés e iniciativas bien definidas para responder a las necesidades particulares de los aborígenes, las personas con discapacidad, los ancianos, y las comunidades etnoculturales, raciales, rurales, agrícolas y del Norte.
    • تعزيز إمكانية الحصول على خدمات اللغة الفرنسية ووضع مبادرات موجهة لتلبية الاحتياجات الخاصة للشعوب الأصلية والمعوقين وكبار السن والمجتمعات المحلية الإثنية الثقافية والعرقية والقروية ومجتمعات المزارعين والمجتمعات المحلية الشمالية.
  • El PNUD y sus fondos y programas asociados continúan trabajando en los niveles comunitario y local a través de proyectos experimentales de demostración para ampliar e influir en la elaboración de la política de planificación. Entre los ejemplos evaluados cabe citar, en China, un proyecto de lucha contra la desertificación, y en la provincia de Soum, en Burkina Faso, la labor realizada por el PNUD y el FNUDC a fin de crear y fortalecer estructuras participativas y comunitarias entre los pueblos.
    يواصل البرنامج والصناديق والبرامج المرتبطة به العمل على الصعيدين المجتمعي والمحلي من خلال مشاريع تجريبية إرشادية للارتقاء بمستوى السياسات العليا والتأثير فيها.ومن الأمثلة على ذلك مشروع في الصين لمكافحة التصحر وآخر في مقاطعة سوام في بوركينا فاسو يتعاون فيه البرنامج وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية على إنشاء وتعزيز هياكل مشتركة لفائدة عدة مجتمعات محلية قروية.